1-kings 18:30

Translations

King James Version (KJV)

And Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down.

American King James Version (AKJV)

And Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down.

American Standard Version (ASV)

And Elijah said unto all the people, Come near unto me; and all the people came near unto him. And he repaired the altar of Jehovah that was thrown down.

Basic English Translation (BBE)

Then Elijah said to all the people, Come near to me; and all the people came near. And he put up again the altar of the Lord which had been broken down.

Webster's Revision

And Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down.

World English Bible

Elijah said to all the people, "Come near to me;" and all the people came near to him. He repaired the altar of Yahweh that was thrown down.

English Revised Version (ERV)

And Elijah said unto all the people, Come near unto me; and all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was thrown down.

Clarke's 1-kings 18:30 Bible Commentary

He repaired the altar of the Lord - There had been an altar of Jehovah in that place, called, even among the heathens, the altar of Carmel, probably built in the time of the judges, or, as the rabbins imagine, by Saul. Tacitus and Suetonius mention an altar on Mount Carmel, which Vespasian went to consult; there was no temple nor statue, but simply an altar that was respectable for its antiquity. "Est Judaeam inter Syriamque Carmelus; ita vocant montem Deumque: nec simulachrum Deo, aut templum situm tradidere majores: aram tantum, et reverentiam." - Tacit. Hist. lib. ii., c. 78. A priest named Basilides officiated at that altar, and assured Vespasian that all his projects would be crowned with success.

Suetonius speaks to this purpose: "Apud Judaeam Carmeli Dei oraculum consulentem ita confirmavere sortes, ut quicquid cogitaret volveretque animo quamlibet magnum, id esse proventurum pollicerentur." Suet. in Vespas. cap. 5. The mount, the absence of a temple, no image, but a simple altar, very ancient, and which was held in reverence on account of the true answers which had been given there, prove that this was originally the altar of Jehovah: though in the time of Vespasian it seems to have been occupied by a heathen priest, and devoted to lying vanities.

Wesley's 1-kings 18:30 Bible Commentary

18:30 The altar - This had been built by some of their ancestors for the offering of sacrifice to the God of Israel, which was frequently done in high places. Broken down - By some of the Baalites, out of their enmity to the true God, whose temple, because they could not reach, they shewed their malignity in destroying his altars.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools