1-peter 3:5

Translations

King James Version (KJV)

For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection to their own husbands:

American King James Version (AKJV)

For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection to their own husbands:

American Standard Version (ASV)

For after this manner aforetime the holy women also, who hoped in God, adorned themselves, being in subjection to their own husbands:

Basic English Translation (BBE)

And these were the ornaments of the holy women of the past, whose hope was in God, being ruled by their husbands:

Webster's Revision

For after this manner in former times the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection to their own husbands:

World English Bible

For this is how the holy women before, who hoped in God also adorned themselves, being in subjection to their own husbands:

English Revised Version (ERV)

For after this manner aforetime the holy women also, who hoped in God, adorned themselves, being in subjection to their own husbands:

Clarke's 1-peter 3:5 Bible Commentary

For after this manner - Simplicity reigned in primitive times; natural ornaments alone were then in use. Trade and commerce brought in luxuries; and luxury brought pride, and all the excessive nonsense of Dress. No female head ever looks so well as when adorned with its own hair alone. This is the ornament appointed by God. To cut it off or to cover it is an unnatural practice; and to exchange the hair which God has given for hair of some other color, is an insult to the Creator. How the delicacy of the female character can stoop to the use of false hair, and especially when it is considered that the chief part of this kind of hair was once the natural property of some ruffian soldier, who fell in battle by many a ghastly wound, is more than I can possibly comprehend. See the notes on 1 Corinthians 11:14-16 (note); and 1 Timothy 2:9 (note).

Who trusted in God - The women who trust Not in God are fond of dress and frippery; those who trust in God follow nature and common sense.

Being in subjection unto their own husbands - It will rarely be found that women who are fond of dress, and extravagant in it, have any subjection to their husbands but what comes from mere necessity. Indeed, their dress, which they intend as an attractive to the eyes of others, is a sufficient proof that they have neither love nor respect for their own husbands. Let them who are concerned refute the charge.

Barnes's 1-peter 3:5 Bible Commentary

For after this manner, in the old time - The allusion here is particularly to the times of the patriarchs, and the object of the apostle is to state another reason why they should seek that kind of ornament which he had been commending. The reason is, that this characterized the pious and honored females of ancient times - those females who had been most commended of God, and who were most worthy to be remembered on earth.

Who trusted in God - Greek, "Who hoped in God;" that is, who were truly pious. They were characterized by simple trust or hope in God, rather than by a fondness for external adorning.

Adorned themselves - To wit, with a meek and quiet spirit, manifested particularly by the respect evinced for their husbands.

Being in subjection unto their own husbands - This was evidently a characteristic of the early periods of the world; and piety was understood to consist much in proper respect for others, according to the relations sustained toward them.

Wesley's 1-peter 3:5 Bible Commentary

3:5 The adorning of those holy women, who trusted in God, and therefore did not act thus from servile fear, was, Their meek subjection to their husbands: Their quiet spirit, not afraid, or amazed: and Their unblamable behaviour, doing all things well.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools