Matthew 5:8

Translations

King James Version (KJV)

Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

American King James Version (AKJV)

Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

American Standard Version (ASV)

Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

Basic English Translation (BBE)

Happy are the clean in heart: for they will see God.

Webster's Revision

Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

World English Bible

Blessed are the pure in heart, for they shall see God.

English Revised Version (ERV)

Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

Definitions for Matthew 5:8

Blessed - Happy.

Clarke's Matthew 5:8 Bible Commentary

Pure in heart - In opposition to the Pharisees, who affected outward purity, while their hearts were full of corruption and defilement. A principal part of the Jewish religion consisted in outward washings and cleansings: on this ground they expected to see God, to enjoy eternal glory: but Christ here shows that a purification of the heart, from all vile affections and desires, is essentially requisite in order to enter into the kingdom of God. He whose soul is not delivered from all sin, through the blood of the covenant, can have no Scriptural hope of ever being with God. There is a remarkable illustration of this passage, quoted by Mr. Wakefield from Origen, Contra Cels. lib. vi. "God has no body, and therefore is invisible: but men of contemplation can discern him with the heart and understanding. But A Defiled Heart Cannot See God: but He Must Be Pure Who Wishes to Enjoy a Proper View of a Pure Being."

Shall see God - This is a Hebraism, which signifies, possess God, enjoy his felicity: as seeing a thing, was used among the Hebrews for possessing it. See Psalm 16:10. Thou wilt not suffer thy Holy One to see corruption, i.e. he shall not be corrupted. So John 3:3 : Except a man be born again, he cannot See the kingdom of God, i.e. he cannot enjoy it. So John 3:16. He that believeth not the Son, shall not See life, i. e shall not be put in possession of eternal glory. The Hindoo idolaters vainly boast of what the genuine followers of Christ actually enjoy - having the Divine favor witnessed to their souls by the Holy Spirit. The Hindoos pretend that some of their sages have been favored with a sight of their guardian deity. - See Ward's Customs.

Probably our Lord alludes to the advantages those had, who were legally pure, of entering into the sanctuary, into the presence of God, while those who had contracted any legal defilement were excluded from it. This also was obviously typical.

Barnes's Matthew 5:8 Bible Commentary

Blessed are the pure in heart - That is, whose minds, motives, and principles are pure; who seek not only to have the external actions correct, but who desire to be holy in heart, and who are so. Man looks on the outward appearance, but God looks on the heart.

They shall see God - There is a sense in which all will see God, Revelation 1:7. That is, they will behold him as a Judge, not as a Friend. In this place it is spoken of as a special favor. So also in Revelation 22:4, "And they shall see his face." To see the face of one, or to be in the presence of any one, were terms among the Jews expressive of great favor. It was regarded as a high honor to be in the presence of kings and princes, and to be permitted to see them, Proverbs 22:29, "He shall stand before kings." See also 2 Kings 25:19, "Those that stood in the king's presence;" in the Hebrew, those that saw the face of the king; that is, who were his favorites and friends. So here, to see God, means to be his friends and favorites, and to dwell with him in his kingdom.

Wesley's Matthew 5:8 Bible Commentary

5:8 The pure in heart - The sanctified: they who love God with all their hearts. They shall see God - In all things here; hereafter in glory.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools